The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: asataḥ mā sat gamaya tamasaḥ mā_jyotiḥ gamaya mṛtyoḥ mā'mṛtam gamaya

Sentence: असतः मा सत् गमय तमसः मा ज्योतिः गमय मृत्योः माऽमृतम् गमय
may be analysed as:


Solution 2 :
[ asataḥ
[asataḥ]{?}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tamasaḥ
[tamasa]{m. sg. nom.}
[tamas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|jā_j⟩]
[ jyotiḥ
[jyotis]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mṛtyoḥ
[mṛtyu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
[mṛti]{f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā'⟩]
[ amṛtam
[amṛta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ asataḥ
[asataḥ]{?}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tamasaḥ
[tamasa]{m. sg. nom.}
[tamas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|jā_j⟩]
[ jyotiḥ
[jyotis]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mṛtyoḥ
[mṛtyu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
[mṛti]{f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā'⟩]
[ amṛtam
[amṛta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ asataḥ
[asataḥ]{?}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tamasaḥ
[tamasa]{m. sg. nom.}
[tamas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|jā_j⟩]
[ jyotiḥ
[jyotis]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mṛtyoḥ
[mṛtyu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
[mṛti]{f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā'⟩]
[ amṛtam
[amṛta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ asataḥ
[asataḥ]{?}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tamasaḥ
[tamasa]{m. sg. nom.}
[tamas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|jā_j⟩]
[ jyotiḥ
[jyotis]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mṛtyoḥ
[mṛtyu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
[mṛti]{f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā'⟩]
[ amṛtam
[amṛta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ asataḥ
[asataḥ]{?}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tamasaḥ
[tamasa]{m. sg. nom.}
[tamas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|jā_j⟩]
[ jyotiḥ
[jyotis]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mṛtyoḥ
[mṛtyu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
[mṛti]{f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā'⟩]
[ amṛtam
[amṛta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ asataḥ
[asataḥ]{?}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tamasaḥ
[tamasa]{m. sg. nom.}
[tamas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|jā_j⟩]
[ jyotiḥ
[jyotis]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ gamaya
[gam]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mṛtyoḥ
[mṛtyu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
[mṛti]{f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā'⟩]
[ amṛtam
[amṛta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gama
[gama]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 28%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria